Əməkdaşımız Elçin Məmmədlinin "Təzadlar"da dərc edilmiş "QIRĞIZISTANDA LEYLA ƏLİYEVANIN "İSSIK KUL" ŞEİRİNƏ HƏSR OLUNMUŞ BEYNƏLXALQ FESTİVAL nəzərdə tutulur" başlıqlı məqaləsi Özbəkistanın və Qırğızıstanın nüfuzlu saytlarında (qəzetlərində) yayımlanıb...

Məqalənin Azərbaycan türkcəsindəki versiyasından sitat: "H.Əliyev Fondunun vitse-Prezidenti Leyla Əliyevanın sözlərinə yazılmış “İssık-Kul” mahnısı (Qırğızıstanın Əməkdar artisti Gülzinat Surançiyevanın qırğız dilindəki ifasında)  Qırğızıstan Teleradiokompaniyasının 19.08.2021- ci il tarixli qərarı ilə“Qızıl fond”a daxil edilib… Artıq Azərbaycan diasporası da diqqəəkən layihələr həyata keçirməyə başlayıb. Bu baxımdan Qırğızıstan Respublikasında fəaliyyət göstərən “Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun prezidenti, dəyərli ziyalımız, qəlbi, ürəyi həmişə vətən eşqi ilə döyünən Nüsrət Məmmədovu misal göstərmək olar. N.Məmmədovun Azərbaycanın dövlət strukturları ilə yanaşı, yaşadığı Qırğızıstan Respublikasının dövlət rəsmiləri ilə də çox sıx əlaqələri var. Qırğızıstan Respublikasında dəyərli ziyalı kimi N.Məmmədovu tanıyırlar və qəbul edirlər. O, rəhbəri olduğu Fondun təşkilatçılığı və dəstəyi ilə Azərbaycan-Qırğızıstan əlaqələrinin inkişaf etdirilməsi üçün çoxsaylı tədbirlər həyata keçirir. Bu tədbirlərin hər biri Qırğızıstanın yazılı və elektron KİV-də geniş işıqlandırılır.

N.Məmmədovun fəaliyyəti təkcə tədbirlər təşkil etməklə kifayətlənmir. O, həmçinin Azərbaycanın yazıçı və şairlərini nəinki qırğız, hətta özbək, kazax, tacik, türkmən, rus və ingilis dillərinə tərcümə edərək nəşr etdirir. Onu da diqqətə çatdırım ki, bütün tərcümə işlərini və kitabın çapını Nüsrət bəy böyük vətənpərvər bir insan kimi özünün şəxsi vəsaiti hesabına təşkil edir. Nüsrət bəy prezidenti olduğu Fondla birlikdə, tarixi Zəfərlə başa çatan 44 günlük II vətən savaşında döyüşən ordumuza çoxsaylı yardımlar edib. Yəni, N.Məmmədov da vətənə belə xidmətlər etməyi özünün mənəvi borcu bilir. 2008-ci ildə dünya şöhrətli qırğız yazıçısı Çingiz Aytmatovun Azərbaycana səfərini məhz Nüsrət Məmmədov təşkil etmişdir. Səfər çərçivəsində Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyev Çingiz Aytmatovu və onunla birlikdə Nüsrət Məmmədovu da qəbul etmişdir. Həmin görüş haqqında N.Məmmədov xatirələr yazmış və hələ də o günləri xoş xatirə kimi yad edir.

***

Təzəlikcə isə N.Məmmədov daha böyük bir layihəni həyata keçirmək niyyətindədir. Bu layihə qırğız və Azərbaycan xalqlarını daha da bir-birinə yaxınalaşdıracaq və mədəni əlaqələrini daha da inkişaf etdirəcək. Layihə barədə məlumat almaq üçün Qırğızıstanda fəaliyyət göstərən “Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun prezidenti Nüsrət Məmmədovun Qırğızıstan prezidenti Sadır Japarova 23.06.2022-ci il tarixdə ünvanladığı məktuba diqqət yetirək:

“Hörmətli Sadır Nurkojayeviç!

Sizə məlumdur ki, 2019-cu ildə Azərbaycan Respublikasının  Prezidenti cənab İlham Əliyevin qızı, HeydəƏliyev Fondunun vits-prezidenti Leyla Əliyeva Qırğızıstanda olarkən, İssık-Kul gölünə də səyahət etmişdir. Leyla xanım gölün son dərəcə gözəl olan mənzərəsindən heyrətə gəlmiş, Qırğızıstanın və Türk dünyasının incisi sayılan İssık-Kul gölünə şeir həsr etmişdir.

“Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”muzun maddi dəstəyi ilə bu şeir qırğız, Azərbaycan, türk, özbək, ingilis, ərəb, ivrit və digər dillərə tərcümə edilmişdir. Azərbaycan Milli Konservatoriyasının sənətşünaslıq üzrə elmlər doktoru, professor Abbasqulu Nəcəfzadə Leyla xanımın bu şeirinə mahnı bəstələmişdir. Bu mahnını Azərbaycan, Qırğızıstan, Özbəkistan, İran, ABŞ, Misir və İsrailin məşhur müğənniləri öz dillərində oxumuşlar.

“Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun təşkilatçılığı ilə bu mahnının təsiri altında “İssık-Kul – türkün inci dünyası” adı ilə bu il Beynəlxalq festival keçirmək niyyətindəyik. Bu festival çərçivəsində bizim tərcümə edib, çap etdirdiyimiz “Türk dünyasının böyük şəxsiyyəti”, “Azərbaycan ərazisində erməni dövlətini yaratmaqda böyük dövlətlərin oyunu” adlı kitabların təqdimat mərasiminin keçirilməsi də nəzərdə tutulur. Bundan əlavə, Azərbaycanın, Qırğızıstanın tarixinə, mədəniyyətinə həsr olunmuş sənədli filmlər, həmçinin hər iki dövlətin məşhur şəxsiyyətləri olan ümummilli lider HeydəƏliyev və Çingiz Aytmatova həsr olunmuş “İki böyük oğul” adlı filmin nümayişi də festival çərçivəsində göstəriləcək. Bu böyük tədbirin keçirilməsi “İssık-Kul” gölünə böyük turist axınına səbəb olacaq. Bu festivalın keçirilməsi, eyni zamanda türk dünyası ilə əlaqələrin genişlənməsinə və xüsusilə Qırğızıstanla Azərbaycanın siyasi-iqtisadi, mədəni əlaqələrinin daha da inkişaf etdirilməsinə səbəb olacaq.

Cənab Prezident,  bütün bunları nəzərə alaraq belə bir beynəlxalq tədbirin keçirilməsinə və Qırğızıstan-Azərbaycan arasında olan dostluğun daha da inkişaf etdirilməsi məqsədilə Sizin dəstəyinizə böyük ehtiyac var. Bu ilin avqust və ya sentyabr ayında keçirilməsi nəzərdə tutulmuş tədbir Bişkekdən başlayıb, “İssık-Kul” gölündə davam edəcəkdir. Festival Qırğızıstan respublikasının uyğun strukturları və Azərbaycanın Mədəniyyət Nazirliyi, həmçinin HeydəƏliyev Fondunun və “Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun təşkilatçılığı ilə keçiriləcək. Bu münasibətlə Qırğızıstanın uyğun nazirliklərinə göstəriş verməyinizi, həmçinin HeydəƏliyev Fonduna, Azərbaycanın Mədəniyyət Nazirliyinə məktub göndərilməsini təmin etməyinizi Sizdən xahiş edirəm”.

Aldığımız məlumata görə, hazırda festivalın keçirilməsi üçün “Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun prezidenti Nüsrət Məmmədovun Qırğızıstan prezidentinə ünvanladığı müraciəəsasında hazırlanan məktub diplomatik kanallarla HeydəƏliyev Fonduna və Azərbaycanın Mədəniyyət Nazirliyinə təqdim edilməsi məqsədilə, Qırğızıstanın Azərbaycandakı səfirliyinə göndərilib. İndi belə bir tədbirin keçirilməsi hazırda Qırğızıstanın Azərbaycandakı səfirliyindən aslıdır. Öyrənib, bildiyimizə görə, Qırğızıstanın Azərbaycandakı səfiri Kayrat Osmonaliyev xalqını, dövlətini sevən çox vətənpərvər və ziyalı bir insandır. Hər halda düşünürük ki, Qırğızıstanla Azərbaycanın mədəni əlaqələrinin daha da geniş inkişafı etməsi məqsədi ilə festivalın keçirilməsi üçün əlindən gələni əsirgəməyəcək.

Yeri gəlmişkən xatırladaq ki, Leyla xanım Əliyevanın sözlərinə yazılmış “İssık-Kul” mahnısı Qırğızıstanın əməkdar artisti Gülzinat Surançiyevanın qırğız dilindəki ifası ilə Qırğızıstan Teleradiokompaniyasının  19.08.2021- ci il tarixli qərarı ilə“Qızıl fond”a daxil edilib.

“İssık-Kul” mahnısını qırğız müğənnisindən başqa Azərbaycanda Nüşabə Ələsgərli rus dilində, Gülyaz Məmmədova türk dilində, Gülyanaq Məmmədova Azərbaycan dilində, Senya Salman Rabayev ivrid və dağ yəhudisi dillərində ifa ediblər. Ümumilikdə isə “İssık-Kul” mahnısını 20-ə qədər müğənni 12 dildə ifa edib.

Biz də inanırıq ki, eyni kökdən olan Qırğızstan-Azərbaycan dövləti və xalqları arasında mədəni əlaqələrin daha da inkişaf etdirilməsi üçün bu festivalın keçirilməsinə HeydəƏliyev Fondu ilə Azərbaycanın Mədəniyyət Nazirliyi birlikdə çox həssaslıqla yanaşacaq və festivalın baş tutması üçün bütün lazımi dəstək veriləcək.
Elçin MƏMMƏDLİ  

Qeyd edək ki, bu məqalə Özbəkistanın və Qırğızıstanın nüfuzlu dərgilərində özbək, qırğız və türk yayımlanıb. Həmçinin rus və ifrit dilində yayımlanması da gündəmdədir... Aşağıda həmin məqalələrin linkini və mətnini təqdim edirik:  

***
KIRGIZİSTAN’DA LEYLA ALİYEVA’NIN “
İssık-Kul ” ŞİİRİNE AİT ULUSLARARASI FESTİVAL YAPILACAK MI?

Kırgızistan’da Leyla Aliyeva’nın ” 
İssık-Kul ” şiirine ithafen uluslararası festival düzenlenecek.

H. Aliyev Vakfı Başkan Yardımcısı Leyla Aliyeva’nın (Kırgızistan’ın Onurlu Sanatçısı Gulzinat Suranchiyeva tarafından Kırgızca seslendirilen) sözleriyle yazılan “
 İssık-Kul ” şarkısı Kırgızistan Televizyon ve Radyosu kararıyla “Altın Fon”a dahil edildi. 19.08.2021 tarihli şirket…

Azerbaycan diasporası şimdiden dikkate değer projeler uygulamaya başladı. Bu konuda bir örnek, Kırgız Cumhuriyeti’nde faaliyet gösteren Türk Dili Konuşan Ülkeler Politikasını Destekleme Vakfı Başkanı, kalbi her zaman vatan sevgisiyle atan değerli aydınımız Nusrat Memmedov’dan verilebilir. N. Memmedov, Azerbaycan’ın devlet yapılarının yanı sıra yaşadığı Kırgız Cumhuriyeti’nin devlet yetkilileriyle de çok yakın ilişkiler içindedir. N. Memmedov, Kırgız Cumhuriyeti’nde değerli bir aydın olarak tanınmakta ve kabul edilmektedir. Başkanlığını yürüttüğü Vakfın organizasyonu ve desteği ile Azerbaycan-Kırgız ilişkilerinin gelişmesi için sayısız etkinlikler gerçekleştirmektedir. Bu olayların her biri Kırgız yazılı ve elektronik medyasında geniş yer buluyor.

N. Mammadov’un faaliyetleri etkinlikler düzenlemekle sınırlı değildir. Azeri yazar ve şairleri sadece Kırgızcaya değil, Özbekçe, Kazakça, Tacik, Türkmen, Rusça ve İngilizce dillerine de çevirerek yayınlamaktadır. Nusrat Bey’in büyük bir vatansever olarak tüm tercüme işlerini ve kitabın basımını masrafları kendisine ait olmak üzere organize ettiğini de belirtmek isterim. Nusrat Bey, başkanı olduğu Vakıf ile birlikte, tarihi bir zaferle sonuçlanan 44 günlük İkinci İç Savaş’ta savaşan ordumuza sayısız yardımlarda bulunmuştur. Yani N. Memmedov da vatana bu tür hizmetleri yapmanın ahlaki görevi olduğunu biliyor.

***

Nusrat Memmedov, 2008 yılında dünyaca ünlü Kırgız yazar Cengiz Aytmatov’un Azerbaycan ziyaretini organize etmişti. Ziyaret kapsamında Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı İlham Aliyev, Cengiz Aytmatov ve onunla birlikte Nusrat Mammadov’u kabul etti. N. Mammadov, o toplantıyla ilgili anılarını yazdı ve o günleri hâlâ güzel anılar olarak hatırlıyor.

***

Son zamanlarda, N. Mammadov daha büyük bir projeyi hayata geçirmeyi planlıyor. Bu proje, Kırgız ve Azerbaycan halklarını birbirine yakınlaştıracak ve kültürel bağlarını daha da geliştirecektir. Proje hakkında bilgi almak için Kırgızistan’da faaliyet gösteren “Türk Dili Konuşan Ülkelerin Politikasını Destekleme Fonu” başkanı Nusrat Mammadov’un Kırgızistan Cumhurbaşkanı Sadir Japarov’a 23.06.2022 tarihli mektubuna dikkat edelim. :

“Sevgili Sadir Nurkojaevich!

Biliyorsunuz 2019 yılında Haydar Aliyev Vakfı Başkan Yardımcısı Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev’in kızı Leyla Aliyeva, Kırgızistan’dayken Issık-Kul gölüne seyahat etmişti. Gölün son derece güzel manzarasına hayran kalan Leyla Hanım, Kırgızistan’ın ve Türk dünyasının incisi sayılan Issık-Kul gölüne bir şiir adadı.

Bu şiir, “Türk Dili Konuşan Ülkeler Politika Destekleme Fonu”muzun maddi desteği ile Kırgızca, Azerice, Türkçe, Özbekçe, İngilizce, Arapça, İbranice ve diğer dillere çevrilmiştir. Azerbaycan Ulusal Konservatuarı sanat çalışmaları doktoru Profesör Abbasgulu Necefzadeh, Leyla Hanım’ın bu şiiri için bir şarkı besteledi. Azerbaycan, Kırgızistan, Özbekistan, İran, ABD, Mısır ve İsrail’in ünlü şarkıcıları bu şarkıyı kendi dillerinde söylediler.

Bu şarkının etkisinde, bu şarkının etkisinde Türki Siyaseti Destekleme Vakfı organizasyonunda “
İssık-Kul – Türk’ün incisi” adı altında uluslararası bir festival düzenlemeyi amaçlıyoruz. -Konuşan Devletler. Bu festival çerçevesinde, sergilediğimiz “Türk Dünyasının Büyük Şahsiyeti” ve “Azerbaycan Topraklarında Ermeni Devletinin Kurulmasında Büyük Güçlerin Oyunu” kitaplarının tanıtım töreni yapılması planlanmaktadır. tercüme edip bastı. Ayrıca Azerbaycan ve Kırgızistan’ın tarihi ve kültürüne yönelik belgesel filmler ile her iki ülkenin ünlü isimlerinden milli liderler Haydar Aliyev ve Cengiz Aytmatov’a ithaf edilen “İki Büyük Oğul” filminin gösterimi de yapılacak. Festival. Bu büyük etkinliğin düzenlenmesi, “Issyk-Kul” gölüne büyük bir turist akınına neden olacaktır. Bu festivalin düzenlenmesi aynı zamanda Türk dünyası ile ilişkilerin genişlemesine ve Kırgızistan ile Azerbaycan arasındaki siyasi, ekonomik ve kültürel ilişkilerin daha da gelişmesine yol açacaktır.
Sayın Cumhurbaşkanı, tüm bunları göz önünde bulundurarak, böyle bir uluslararası etkinliğin düzenlenmesi ve Kırgızistan ile Azerbaycan arasındaki dostluğun daha da geliştirilmesi için desteğinize büyük ihtiyaç vardır. Bu yılın Ağustos veya Eylül aylarında yapılması planlanan etkinlik Bişkek’ten başlayıp Issyk-Kul gölünde devam edecek. Festival, Kırgız Cumhuriyeti’nin uygun yapıları ve Azerbaycan Kültür Bakanlığı’nın yanı sıra Haydar Aliyev Vakfı ve “Türk Dili Konuşan Ülkelerin Siyasetini Destekleme Fonu” tarafından düzenlenecek. Bu vesileyle, Kırgızistan’ın ilgili bakanlıklarına talimat vermenizi, ayrıca Haydar Aliyev Vakfı’na ve Azerbaycan Kültür Bakanlığı’na bir mektup gönderilmesini sağlamanızı rica ediyorum.
Aldığımız bilgilere göre Türk Dili Konuşan Ülkeler Politikasını Destekleme Vakfı Başkanı Nusrat Mammadov’un Kırgızistan Cumhurbaşkanı’na hitaben yaptığı talep üzerine hazırlanan mektup Kırgızistan Büyükelçiliğine gönderilmiştir. diplomatik kanallardan Haydar Aliyev Vakfı’na ve Azerbaycan Kültür Bakanlığı’na sunmak amacıyla Azerbaycan’da bulunmaktadır. Halihazırda böyle bir etkinliğin düzenlenmesi, Azerbaycan’daki Kırgızistan Büyükelçiliği’ne emanet edilmiştir. Öğrendiğimize göre Kırgızistan’ın Azerbaycan Büyükelçisi Kayrat Osmonaliyev, halkını ve ülkesini seven çok vatansever ve zeki bir insandır. Her halükarda, Kırgızistan ve Azerbaycan arasındaki kültürel ilişkileri daha da geliştirmek için festivali düzenlemek için elinden geleni yapacağını düşünüyoruz.
Bu arada, Kırgızistan’ın onur sanatçısı Gulzinat Suranchiyeva’nın Leyla khanum Aliyeva’nın sözlerine yazdığı ve Kırgızca seslendirdiği “Issyk-Kul” şarkısının Kırgızistan’ın kararıyla “Altın fon”a dahil edildiğini hatırlatalım. 19.08.2021 tarihli Televizyon ve Radyo Şirketi.
Kırgız şarkıcının yanı sıra “Issyk-Kul” şarkısını Azerbaycan’da Nushaba Alasgarli Rusça, Gulyaz Mammadova Türkçe, Gulyanag Mammadova Azerice ve Senya Salman Rabayev İbranice ve Dağ Yidişçe seslendirdi. Toplamda, “Issyk-Kul” şarkısı 20 şarkıcı tarafından 12 dilde seslendirildi.
Ayrıca, Haydar Aliyev Vakfı’nın ve Azerbaycan Kültür Bakanlığı’nın, Kırgız-Azerbaycan devleti ile aynı kökenden halklar arasındaki kültürel ilişkileri daha da geliştirmek için bu festivalin düzenlenmesine çok duyarlı olacağına ve bunun için gerekli olan tüm etkinliklerin gerçekleştirileceğine inanıyoruz. festivalin gerçekleşmesi için destek sağlanacaktır.
Elçin Memmedli (tezadlar.az, Azerbaycan)

Nusret Memetov
Türk dili konuşan vakıf başkanı

wwwkafiye.net

https://kafiye.net/2011/?p=51054

Qirg`izistonda Laylo Alievaning “Issiqko`l” she`riga bag`ishlangan xalqaro festival bo`ladi

Qirg`izistonda Laylo Alievaning “Issiqko`l” she`riga bag`ishlangan xalqaro festival bo`ladi

Ozarbayjon diasporasi allaqachon ajoyib loyihalarni amalga oshirishga kirishgan. Bu borada yuragi hamisha yurt muhabbati bilan uradigan qadrli ziyolimiz, Qirg`iziston Respublikasida faoliyat yuritayotgan Turkiy tilli davlatlar siyosatini qo`llab-quvvatlash jamg`armasi prezidenti Nusrat Mammadovni misol qilib keltirish mumkin. N.Mammadov Ozarbayjon davlat tuzilmalaridan tashqari o`zi istiqomat qilayotgan Qirg`iziston Respublikasining davlat amaldorlari bilan ham juda yaqin munosabatlarga ega. N.Mammadov Qirg`iziston Respublikasida qadrli ziyoli sifatida tanilgan va qabul qilingan. O`zi rahbarlik qilayotgan Jamg`arma tashkilotchiligi va ko`magida Ozarbayjon-Qirg`iziston munosabatlarini rivojlantirish uchun ko`plab tadbirlar o`tkazib kelmoqda. Bu voqealarning har biri Qirg`iziston bosma va elektron ommaviy axborot vositalarida keng yoritilmoqda.

N.Mammadov faoliyati faqat tadbirlar tashkil etish bilan cheklanmaydi. Shuningdek, Оzarbayjon yozuvchi va shoirlari asarlarini nafaqat qirg`iz, balki o`zbek, qozoq, tojik, turkman, rus va ingliz tillariga ham tarjima qilib nashr etadi. Yana shuni ta`kidlashni istardimki, Nusratbek buyuk vatanparvar sifatida barcha tarjima ishlarini, kitobni chop etishni o`z mablag`i hisobidan tashkil qiladi. Nusratbek o`zi prezident bo`lgan Jamg`arma tomonidan tarixiy g`alaba bilan yakunlangan 44 kunlik Ikkinchi fuqarolar urushida jang qilgan armiyamizga ko`p yordam berdi. Ya`ni N.Mammadov ham el-yurt uchun bunday xizmatlarni qilish o`zining ma`naviy burchi ekanini biladi.

2008 yilda jahonga mashhur qirg`iz yozuvchisi Chingiz Aytmatovning Ozarbayjonga tashrifini Nusrat Mammadov tashkil qilgan. Tashrif doirasida Ozarbayjon Respublikasi Prezidenti Ilhom Aliev Chingiz Aytmatov va u bilan birga Nusrat Mammadovni qabul qildi. N.Mammadov o`sha uchrashuv haqida xotiralar yozib, o`sha kunlarni hamon yaxshi xotiralardek eslaydi.

Yaqinda N.Mammadov katta bir loyihani amalga oshirish niyatida. Bu loyiha qirg`iz va ozarbayjon xalqlarini bir-biriga yaqinlashtiradi, madaniy aloqalarini yanada rivojlantiradi. Loyiha haqida ma`lumot olish uchun Qirg`izistonda faoliyat yuritayotgan “Turkiy tilli davlatlar siyosatini qo`llab-quvvatlash jamg`armasi” prezidenti Nusrat Mammadovning Qirg`iziston Prezidenti Sadir Japarovga 23.06.2022 yildagi maktubiga e`tibor qaratsak. :

“Hurmatli Sadir Nurqo`jaevich!

Xabaringiz bor, 2019 yilda Ozarbayjon Respublikasi Prezidenti janob Ilhom Alievning qizi, Haydar Aliev jamg`armasi vise-prezidenti Laylo Alieva Qirg`izistonda bo`lgan paytida Issiqko`lga sayohat qilgan edi. Laylo xonim ko`lning nihoyatda go`zal manzarasidan hayratda qoldi va Qirg`iziston va turkiy dunyoning durdonasi hisoblangan Issiqko`lga atab she`r yozdi.

Ushbu she`r “Turkiy tilli davlatlar siyosatini qo`llab-quvvatlash jamg`armasi” moliyaviy ko`magida qirg`iz, ozarbayjon, turk, o`zbek, ingliz, arab va boshqa tillarga tarjima qilingan. Ozarbayjon milliy konservatoriyasi san`atshunoslik fanlari doktori, professor Abbosgulu Najafzoda Laylo xonumning ushbu she`riga qo`shiq bastalagan. Bu qo`shiqni Ozarbayjon, Qirg`iziston, O`zbekiston, Eron, AQSh, Misr va Isroilning taniqli xonandalari o`z tillarida kuylashdi.

Shu qo`shiq ta`sirida Turkiy tilli davlatlar siyosatini qo`llab-quvvatlash jamg`armasi tashabbusi bilan “Issiqko`l – turk gavhari” nomli xalqaro festival o`tkazish niyatidamiz.

Ushbu festival doirasida “Turk dunyosining buyuk shaxsi” va “Ozarbayjon hududida Armaniston davlatini barpo etishda buyuk davlatlarning o`yini” nomli kitob tarjima qilinib nashr qilingan bo`lib, ushbu kitoblarining taqdimot marosimini o`tkazish rejalashtirilgan. Bundan tashqari, Ozarbayjon va Qirg`iziston tarixi va madaniyatiga bag`ishlangan hujjatli filmlar, shuningdek, ikki davlatning taniqli arboblari, xalq etakchilari Haydar Aliev va Chingiz Aytmatovga bag`ishlangan “Ikki buyuk o`g`il” filmi namoyish etiladi. Festival, ya`ni ushbu yirik tadbirning o`tkazilishi “Issiqko`l”ga katta sayyohlar oqimini olib keladi va festivalning o`tkazilishi ayni paytda turkiy dunyo bilan aloqalarning kengayishiga, Qirg`iziston va Ozarbayjon o`rtasidagi siyosiy, iqtisodiy va madaniy aloqalarning yanada rivojlanishiga sabab bo`ladi.

Janob Prezident, bularning barchasini inobatga olgan holda, bunday xalqaro tadbirni o`tkazish, Qirg`iziston va Ozarbayjon o`rtasidagi do`stlikni yanada rivojlantirish uchun Sizning ko`magingiz juda zarur. Joriy yilning avgust yoki sentyabr oylarida o`tkazilishi rejalashtirilgan tadbir Bishkekdan boshlanib, Issiqko`lda davom etadi. Festival Qirg`iziston Respublikasining tegishli tuzilmalari va Ozarbayjon Madaniyat vazirligi tomonidan tashkil etiladi.

Shu munosabat bilan Qirg`izistonning tegishli vazirliklariga ko`rsatma berishingizni, shuningdek, Haydar Aliev jamg`armasi va Ozarbayjon Madaniyat vazirligiga xat yuborishingizni so`rayman."

Мa`lumotlarga ko`ra, Turkiy tilli davlatlar siyosatini qo`llab-quvvatlash jamg`armasi Prezidenti Nusrat Mammadovning Qirg`iziston Prezidenti nomiga yo`llagan murojaati asosida tayyorlangan maktub Qirg`iziston elchixonasiga yuborilgan. Uni diplomatik kanallar orqali Haydar Aliev fondi va Ozarbayjon Madaniyat vazirligiga taqdim etish uchun Ozarbayjonda. Bunday tadbirni tashkil etish hozirda Qirg`izistonning Ozarbayjondagi elchixonasiga yuklangan. Qirg`izistonning Ozarbayjondagi elchisi Kayrat Osmonaliev juda vatanparvar, o`z xalqini, vatanini sevadigan ziyoli inson ekanligini bilib oldik. Nima bo`lganda ham, Qirg`iziston va Ozarbayjon o`rtasidagi madaniy aloqalarni yanada rivojlantirish maqsadida festivalni tashkil etishda qo`lidan kelganini qiladi, deb o`ylaymiz.

Ayni paytda, eslatib o`tamiz, Qirg`izistonda xizmat ko`rsatgan artist Gulzinat Suranchieva tomonidan Leylaxonim Alieva so`ziga yozilgan va qirg`iz tilida kuylangan “Issiqko`l” qo`shig`i Qirg`iziston Teleradiokompaniyasi qarori bilan “Oltin fond”ga kiritilgan edi. 19.08.2021 yil.

Qirg`izistonlik xonandadan tashqari, Ozarbayjonda “Issiqko`l” qo`shig`ini rus tilida Nushaba Alasgarli, turk tilida Gulyaz Mammadova, ozarbayjon tilida Gulyanag Mammadova, o`zbek tilida Otabek Muhammadzohid va boshqa tillarda ijro etilgan. Umuman olganda, “Issiqko`l” qo`shig`i 20 nafar xonanda tomonidan 12 tilda ijro etildi.

Qolaversa, biz ishonamizki, Haydar Aliev jamg`armasi va Ozarbayjon Madaniyat vazirligi Qirg`iziston-Ozarbayjon davlati va bir xil millatga mansub xalqlar o`rtasidagi madaniy aloqalarni yanada rivojlantirish maqsadida ushbu festivalni o`tkazishga katta e`tibor bilan qarashadi va barcha zarur tadbirlar amalga oshiriladi hamda Festivalni o`tkazish uchun amaliy yordam ko`rsatiladi.

Elchin Mammadli

https://darakchi.uz/oz/148797

***

"Təzadlar"dan: Xatırladırıq ki, Leyla Əliyeva Azərbaycan Respublikasının region ölkələri və digər dövlətlərlə, beynəlxalq təşkilatlarla əməkdaşlığının inkişaf etdirilməsi sahəsində böyük işlər görməkdədir. Bu əməkdaşlıq bütün sahələrdə davam etdirilir. Elə yuxarıda bəhs etdiyimiz mövzu bu xidmətlərdən biri kimi mühüm əhəmiyyət kəsb edir. 

Bu gün Qırğızıstanın və Özbəkistanın Azərbaycandakı səfirləri ilə bu məzmunda söhbətimiz oldu. Əlavə məlumat veriləcək. Hər üç məqalə Qırğızıstan Respublikasında fəaliyyət göstərən “Türkdilli Dövlətlərin Siyasətinə Dəstək Fondu”nun prezidenti Nüsrət Məmmədov tərəfindən H.Əliyev Fonduna göndərilib. 

Asif Mərzili

(Yazı Medianın İnkişafı Agentliyinin maliyyə dəstəyi ilə hazırlanmışdır. İst. 6.3.6)